Supporto linguistico pensato per un gioco autentico

Cosa significa "supportata" quando ogni lingua ha il proprio set di tessere, il proprio dizionario e la propria fonte di definizioni.

Aggiornato il 17 aprile 2026 · Di Kurt Bijl

In breve: WordSalvo debutta prima in inglese e olandese. Ogni lingua ha una propria distribuzione di lettere, valori delle tessere, dizionario e fonte di definizioni. Nessuna lingua è una semplice traduzione di quella inglese.
Tessere in stile legno con lettere inglesi e olandesi sparse su una superficie color crema.

I dizionari disponibili al lancio

Ogni lingua disponibile al lancio ha il proprio set di tessere, i propri valori per le lettere, il proprio dizionario e il proprio file di definizioni. Non stai giocando alla versione inglese con un menu tradotto. Una partita in olandese usa i valori delle lettere e le definizioni della lingua olandese.

La tabella seguente elenca le lingue disponibili al lancio: inglese e olandese. Potrebbero esistere altre configurazioni di dizionari a livello interno, ma non saranno rese pubbliche finché non saranno pronte per il rilascio.

Dizionari disponibili al lancio e fonti primarie.
LinguaElenco paroleCopertura definizioniFonte primaria
Inglese279.079100,0%Derivato da SOWPODS + Kaikki enwiktionary
Olandese300.356100,0%OpenTaal (CC BY 3.0)

Cosa significa "supportata"

Tre cose, tutte native. Primo, il set di tessere. Ogni lingua ha una distribuzione di lettere specifica; l'olandese non è costretto a usare il set di tessere inglese. Secondo, il dizionario. La validità di una parola è decisa da un DAWG (directed acyclic word graph) specifico per ogni lingua, caricato all'avvio. Terzo, le definizioni. Tocca una parola giocata e otterrai una spiegazione nella sua lingua originale, non una traduzione dall'inglese.

Il DAWG che convalida la tua mossa sul telefono è identico byte per byte a quello che il server usa per riconvalidarla quando giochi online: nessuna chiamata a un'API del dizionario, nessuna connessione di rete inaffidabile a decidere se la tua parola è valida.

Schermo di un tablet che mostra una parola olandese selezionata sulla plancia con la sua definizione in olandese.

Fonti dei dizionari

Ogni dizionario ha una fonte. L'olandese si basa su OpenTaal, il progetto di volontari che gestisce l'elenco di parole olandesi open source con licenza CC BY 3.0. L'inglese si appoggia a elenchi di parole derivati da SOWPODS e a definizioni tratte da Wiktionary.

Non vantiamo alcuna partnership ufficiale con queste fonti; gli elenchi di parole sono riferimenti creati dalla comunità. Le segnalazioni dei giocatori vengono esaminate prima di essere incluse in una nuova versione del dizionario.

Copertura del puzzle giornaliero

Il Puzzle giornaliero debutta nelle stesse lingue disponibili al lancio: inglese e olandese.

Altre configurazioni di dizionari potranno essere aggiunte in futuro, quando saranno disponibili nei selettori pubblici e ci saranno abbastanza giocatori attivi per garantire una buona esperienza con il puzzle giornaliero.

Aggiungere nuove lingue

Aggiungere un'altra lingua pubblica richiede quattro elementi: un file `LanguageConfig` che descrive la distribuzione delle lettere e i loro valori, un file di testo con l'elenco di parole grezzo, un DAWG compilato per la convalida e un database di definizioni per la consultazione. La ricompilazione è automatizzata e ogni modifica all'elenco di parole viene verificata tramite checksum rispetto a una versione approvata e "congelata", per evitare che una build corrotta venga distribuita.

La parte difficile non è il processo tecnico, ma trovare una fonte che sia legalmente valida, morfologicamente corretta e adatta a un gioco di parole. Se vuoi che un'altra lingua venga presa in considerazione, il modo migliore è segnalarci un elenco di parole pubblico con licenza permissiva, abbinato a un database morfologico, come UniMorph, un elenco di una federazione nazionale o un'esportazione di Wiktionary con dati sulle flessioni. Scrivici.

Domande frequenti

posso giocare in più lingue contemporaneamente?
Sì. La lingua viene scelta per ogni partita, non per account. La tua valutazione e le tue statistiche sono monitorate separatamente per ogni lingua, quindi una valutazione per l'inglese e una per l'olandese possono coesistere. Puoi anche avere una partita in inglese e una in olandese in corso contemporaneamente contro avversari diversi.
il dizionario olandese è lo stesso di wordfeud?
No. WordSalvo usa l'elenco di parole di OpenTaal (CC BY 3.0), con 300.356 voci olandesi e una copertura delle definizioni del 100%. Wordfeud pubblica un proprio elenco olandese proprietario e non ne documenta la fonte. I due elenchi avranno molte parole comuni in olandese, ma differiranno per forme flesse, parole composte e voci dialettali.
le definizioni sono nella mia lingua o tradotte automaticamente dall'inglese?
Native. Le definizioni provengono da Wiktionary nativi e da riferimenti specifici per ogni lingua, non sono tradotte automaticamente dall'inglese.
con quale frequenza aggiornate i dizionari?
Ogni nuova versione può includere un nuovo DAWG. Gli elenchi di parole di origine sono versionati e verificati tramite checksum rispetto a una versione approvata e "congelata", quindi gli aggiornamenti sono intenzionali, non casuali. Le parole mancanti o non valide segnalate dai giocatori vengono esaminate e incluse nella successiva ricompilazione.
toccando una parola, la funzione è disponibile offline?
Le definizioni in olandese sono progettate per la consultazione locale, una volta che i dati del dizionario sono disponibili sul dispositivo. Per l'inglese, la consultazione delle definizioni potrebbe avvenire in tempo reale, a seconda della build e della licenza della fonte.
Lingue di WordSalvo — Dizionari disponibili al lancio